quarta-feira, 11 de julho de 2007

Dublagens mostram que Fox é mesmo uma raposa

Agora, liberou, ou melhor, ou pior, a Fox dublou geral.

Dublar filmes teve origem na Itália fascista.
Dessa forma os donos do poder colocavam nos filmes as mensagens que queriam através do que seriam as falas dos personagens das obras.

Se não é mais assim, de qualquer forma a dublagem trucida a qualidade artística de filmes ou vídeos.

Um dos maiores indicadores do talento e preparo de um ator está justamente no que é capaz de fazer com sua voz.
Então, quando pegam o Gary Oldman em sua fantástica interpretação de Drácula é DUBLAM suas falas, é um crime cultural. O ator estudou por meses qual entonações e volumes vocais o vampiroso usaria para expressar ódio, ternura, sarcasmo e até, amor.

Se dublam o que Al Pacino trabalhou para sua impressionante performance como o militar cego em Perfume de Mulher, é crime cultural.

Mas, calma, não é criminoso cultural quem PREFERE coisas dubladas. Mais vale um gosto que um caminhão de abóboras. Quem PREFERE dublagens só está deixando de apreciar bem, de forma completa, o que pagou para assistir. E, no caso, escrevo sobre adultos, alfabetizados e sem deficiência que impeça leitura de legendas.

O propalado perfil dos assinantes de canais "fechados" é de quem procura alternativa à babaquização e perda de qualidade de interpretações causadas pelas dublagens.
Ao passar a apresentar seus seriados DUBLADOS, a Fox está engabelando quem PAGA para ter acesso ao conteúdo íntegro de obras aúdio-visuais.

Interessante o início de especulações que, logo, para ver as foxações legendadas, será necessário que assinantes tenham acesso a tecnologia que permite optar entre som original ou dublado, com legendas ou sem legendas, algo disponível para quem vier a contratar pacotes de canais fechados como Net, SKY e TVA, de custos mais elevados.

Coisa de raposa.
Fox, after the break.

Um comentário:

Debora disse...

ABAIXO A FOX!!

 
Site Meter